SMOLNY... [ http://www.collectif-smolny.org ]
FRAZIONE 00 : Sommario del « Bollettino Interno della Frazione di Sinistra »
Febbraio 1931 - Gennaio 1932
[2 novembre 2012] : di laura
Organo di discussione e informazioni pubblicato sotto la responsabilità della C.E.

-  BOLLETTINO INTERNO N°1 - Febbraio 1931

  • La necessità del bollettino [La nécessité du bulletin] (Bianco)
  • Sulla questione italiana [Sur la question italienne] (CE)
  • Progetto di risoluzione per la Conferenza Europea delle opposizioni di Sinistra [Projet de résolution pour la conférence européenne des oppositions de gauche] (le CC)
  • PROMETEO ED IL CENTRISMO [« PROMETEO » ET LE CENTRISME] :
    • Pavillons - Argenteuil (Toto) - Marsiglia [Marseille]
  • DISCUSSIONE [DISCUSSION] :
    • Sul progetto di risoluzione della C.E. sulla campagna a favore della Sinistra Russa [Sur le projet de résolution de la CE sur la campagne en faveur de la gauche russe] (Massimo & Vercesi)
  • NELLE OPPOSIZIONI INTERNAZIONALI [DANS LES OPPOSITIONS INTERNATIONALES] :
    • Lettera della Germania [Lettre de l’Allemagne] (Massimo)
    • Francia: un colpo di stato nell’interno della Lega Comunista [France : un coup d’État au sein de la Ligue Communiste]
    • Blasco da le demissioni del Comitato Direttivo della Nuova opposizione [Blasco démissionne du Comité de direction de la nouvelle opposition]
  • DOCUMENTAZIONE [DOCUMENTATION] :
    • Prima lettera inviata da due compagni residenti a Mosca alla C.C.C. del P.C.R. [Première lettre envoyée par deux camarades résidant à Moscou à la CCC du PCR] (Ersilio & Virgilio, 08/02/1929)
  • Ultime notizie [Informations de dernière minute]

-  BOLLETTINO INTERNO N°2 - Aprile 1931

  • LA DISCUSSIONE. I PROBLEMI DELL’EMIGRAZIONE [LA DISCUSSION. LES PROBLÈMES DE L’ÉMIGRATION] :
    • La questione sindacale e la mano d’opera straniera [La question syndicale et la main d’œuvre étrangère] (Candiani)
    • L’emigrazione ed i compiti attuali della frazione (Progetto sottoposto ai gruppi della frazione nel Belgio) [L’émigration et les tâches actuelles de la fraction (Projet soumis aux groupes de la fraction en Belgique)] (Vercesi)
  • DISCUSSIONE [DISCUSSION] :
    • Sulla risoluzione della Centrale [Sur la résolution de la Centrale] (Dino)
    • Elementi per facilitare la chiarificazione [Éléments pour faciliter la clarification] (Vercesi)
  • SULLE OPPOSIZIONI DI SINISTRA INTERNAZIONALI [SUR LES OPPOSITIONS DE GAUCHE INTERNATIONALES] :
    • La nostra frazione e l’opposizione internazionale [Notre fraction et l’opposition internationale]
    • Risoluzioni del gruppo di Lione [Résolutions du groupe de Lyon] (Gino)
    • Risoluzione [Résolution]
    • Una proposta (Comitato federale Belgio) [Une proposition (Comité fédéral Belgique)]
  • DOCUMENTAZIONE [DOCUMENTATION] :
    • Lettera n°2 alla commissione centrale di controllo del P.C.R. [Lettre n°2 à la commission centrale de contrôle du PCR] (21/02/1929, Ersilio & Virgilio)
  • NELLE OPPOSIZIONI INTERNAZIONALI [DANS LES OPPOSITIONS INTERNATIONALES] :
    • La crisi della Lega Comunista [La crise de la Ligue communiste]
    • Progetto di risoluzione sulla crisi della Lega Comunista Francese [Projet de résolution sur la crise de la Ligue communiste française]

-  BOLLETTINO INTERNO N°3 - NUMERO SPECIALE - Maggio 1931

  • RELAZIONE E PROGETTO SULLE OPPOSIZIONI INTERNAZIONALI DI SINISTRA [RAPPORT ET PROJET SUR LES OPPOSITIONS INTERNATIONALES DE GAUCHE]

-  BOLLETTINO INTERNO N°4 - Giugno 1931

  • TRIBUNA DI DISCUSSIONE PROGETTO MASSIMO [TRIBUNE DE DISCUSSION PROJET MASSIMO] :
    • Note sul Segretariato e sul progetto Massimo [Notes sur le Secrétariat et sur le projet Massimo] (Bianco)
    • Sulle osservazioni del compagno Vercesi [Sur les observations du camarade Vercesi] (Massimo)
  • CONSIDERAZIONI SU DI UN ARTICOLO COMPARSO A PROPOSITO DELLA RISOLUZIONE DELLA CENTRALE [CONSIDÉRATIONS SUR UN ARTICLE PARU À PROPOS DE LA RÉSOLUTION DE LA CENTRALE] (Gigi)
  • LA FRAZIONE AL LAVORO [LA FRACTION AU TRAVAIL] :
    • Progetto di lavoro dei compagni americani (il gruppo di New York) [Projet de travail des camarades américains (le groupe de New York)]
  • DOCUMENTAZIONE [DOCUMENTATION] :
    • 3a e 4a lettera dei compagni residenti in Russia alla C.C.C. del P.C.R. [3e et 4e lettre des camarades résidant en Russie à la CCC du PCR] (Massimo, Ersiglio & Silvia)

-  BOLLETTINO INTERNO N°5 - Settembre 1931

  • Communicato del C.C. e del C.E. [Communiqué du CC et du CE]
  • DISCUSSIONE [DISCUSSION] :
    • Natura della Frazione [Nature de la Fraction] (Candiani)
    • Sui rapporti fra la Frazione ed il Partito [Sur les rapports entre la Fraction et le Parti] (Vercesi)
    • Mozione sulla questione italiana [Motion sur la question italienne]
    • Note esplicative sulla mozione discussa nel gruppo di Bruxelles sulla situazione italiana e sui compiti della Frazione [Notes explicatives sur la motion discutée dans le groupe de Bruxelles sur la situation italienne et sur les tâches de la Fraction] (Candiani)
    • Progetto di risoluzione del gruppo di Lyon sul progetto Massimo [Projet de résolution du groupe de Lyon sur le projet Massimo]
    • Risoluzione politica del gruppo di Lione [Résolution politique du groupe de Lyon]
    • Progetto di risoluzione del gruppo di Lione [Projet de résolution du groupe de Lyon]
    • Sulla questione organizzativa (gruppo di Lione) [Sur la question organisationnelle (groupe de Lyon)]
    • Ordine del giorno votato dal gruppo di New York [Ordre du jour voté par le groupe de New York]
    • Dall’insurrezione... alle cose più semplici [De l’insurrection... aux choses plus simples] (Santini)

-  BOLLETTINO INTERNO N°6 - 15 Gennaio 1932

  • La lotta contro il « trotzkismo » [La lutte contre le « trotskisme »]
  • Lettera all’operaio comunista tedesco membro del P.C.T. [Lettre à l’ouvrier communiste allemand membre du PCT (Trotski)]